.

TRADUCTOR
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional... LICHAZUL- Elisa Alcántar Cereceda .
============

sábado, 12 de enero de 2019

.





9 comentarios:

Sandra Figueroa dijo...

Hola Elisa....espero estés bien amiga......lindo leer tus escritos....muy bello el haiku....saludos y abrazo.

TORO SALVAJE dijo...

No sabía lo que era un senryu, ahora sí, he ido a la wikipedia.

El haiku sí que lo sabía eh...

Me han gustado los dos.

Besos.

Siby Ibarra dijo...


Hola mi amiga, te quedaron bellos
tus versos, se parecen al haikus
verdad???

Besitos dulces
Siby

elisa lichazul dijo...

gracias Sandra, sí siempre estoy bien
el primero es un senryu y el segundo un haiku
:)

elisa lichazul dijo...

lindo Toro , nunca se es viejo para aprender algo nuevo
aunque a veces no sé si lo nuevo es realmente nuevo jajaja
me resultan especies de remake o dejavú jejeje

besitos muakkk

elisa lichazul dijo...

gracias Siby...entre paréntesis está lo que corresponde
si lo has leído ;)

Siby Ibarra dijo...


Si mi amiga lo leí, solo que no sabia
lo que queria decir el otro Senryu,
primera vez que leo uno, gracias por
permitirme aprender.

Besitos dulces
Siby

Verónica Calvo dijo...

Hechos apalabrados que a veces se quedan solo en el aire.
Esa gaviota siempre remonta el vuelo.
Ambos, senryu y haiku, se dan la mana.

Besos, Elisa.

Carlos Augusto Pereyra Martínez dijo...

Me ensalma esa gaviota. Cuánto añoro el mar, aquí tierra adentro. Un beso. Carlos

.

.