.

TRADUCTOR
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional... LICHAZUL- Elisa Alcántar Cereceda .
============

sábado, 17 de noviembre de 2018

Melodía

Qué cierto es todo esto
sólo tú comprendes mis palabreos
será porque me habitas desde antes del respiro
que a mis sentidos les haces brotar alas

doy volteretas por el aire a la medida de tu sombra
eres quien otorga esa plenitud del alma
eres la filigrana del poeta
eres la antorcha y la cuerda en todo laberinto

mi instinto no difiere de las estrellas
cargo un entrepueblo vocacional pintado en añil
cuya función es  traducir voces del polvo
con el ritmo del tranco ejecutado.

Ya sé que unificas los versos con este sujeto de carne y hueso
lo cubres o despojas según la nomenclatura
solo el eco del páramo escucha la melodía completa.

Lichazul
subliminal

6 comentarios:

  1. Solo el poeta entra a esa conciencia y ejecuta el papel.
    Solo el poeta puede esbozar esa filigrana.
    Bello leerte.
    Feliz noche Lichazul.
    Un beso

    ResponderEliminar
  2. buen fin de semana Carmen
    pásalo genial :)

    saluditos

    ResponderEliminar
  3. A veces leemos y entendemos, otras nos perdemos deslumbrados por nuestros propios latidos, a veces intentamos desentrañar y acabamos malheridos y cuando uno aprende entonces acaricia el poema y no pide nada más.

    Besos.

    ResponderEliminar
  4. Qué cierto es todo lo que nos dicen estos versos, Elisa.
    El poema, precioso. Me ha gustado mucho.

    Besos.

    ResponderEliminar
  5. muchas gracias Toro y Verónica
    tengan un comienzo de semana precioso
    besitos muakkkk :)

    ResponderEliminar
  6. Hay adentro alma y corazón, una nuez que le da sentido al amor y la razón de ser. Saludos.

    ResponderEliminar

.

.